(французское roman), первоначально в средние века — литературное произведение на народном романском языке в отличие от произведений на латинском языке; позднее — вообще всякое прозаическое эпическое повествование.
Для античности характерно соединение любовного и приключенческого Романа. Сюжет строился на судьбе пары влюблённых, которых постигает внезапная разлука; далее они претерпевают многочисленные приключения и в конце концов находят друг друга. Основой образов героев античного Романа служат, как правило, человеческие типы, а не индивидуумы. Произведениям зачастую свойственна грубая эротика и черты буколики, нередко сказывается влияние восточных оргиастических культов. Литературную технику (рамочный сюжет, перипетии, техника диалога), а также некоторые мотивы (разлука, странствия, узнавание и прочее) Роман заимствовал у других литературных жанров.
Генезис Романа как литературного жанра не выяснен. Роману предшествовали прозаические рассказы логографов и до некоторой степени новеллы в «Истории» Геродота, а позднее — милетские рассказы. Под влиянием соприкосновения с Востоком с 4 века до нашей эры появляются произведения значительного объёма, приближающиеся к собственно Роману,— «Воспитание Кира» Ксенофонта, «Персия» Ктесия и «Александрия» Псевдо-Каллисфена. Древнейший дошедший до нас Роман, сохранившийся во фрагментах,— «Роман о Нине», повествующий о любви основателя ассирийской державы Нина и Семирамиды. Широкую популярность жанр Романа завоевал, однако, только в императорскую эпоху. Его наиболее выдающимися представителями были Харитон, Ксенофонт Эфесский, Лонг, Гелиодор, Ахилл Таций, у римлян — Апулей; наивысшего художественного мастерства достиг Петроний, «Сатирикон» которого соединяет пародийное использование традиционных мотивов жанра с сатирическим изображением современности.
Жанр Романа продолжал своё существование и в христианскую эпоху и особенно культивировался в Византии. К числу значительнейших памятников жанра Романа в христианской литературе принадлежат Псевдо-Клементины и апокрифические Евангелия. В произведениях этого круга легко распознается влияние мотивов светских приключенческих, любовных и исторических Романов; они не всегда свободны от вульгарности. Заметным явлением для средневековья были латинский перевод «Александрии», сделанный Юлием Валерием. Этот Роман наряду с «Историей Александра» Курция Руфа и Романом Филострата о жизни пророка и чудотворца Аполлония Тианского послужил образцом для многочисленных Романов об Александре.