Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль

 

Словарь античности. Клуб ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

ЛИТ-салон

АРТ-салон

МУЗ-салон

ЛИИМиздат

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

РЕКЛАМА

 
       
 

На главную Поиск по словарю Словарь античности: Таблиний – Теэтет Афинский

     

Текстология

ТЕКСТОЛОГИЯ

, наука, изучающая и восстанавливающая тексты в первоначальном виде. До нас не дошло ни одного оригинала произведений античной литературы, за исключением надписей и папирусов. Между оригиналом и дошедшей до нас рукописью иногда лежат целые столетия. При многократном переписывании оригинала текст его изменялся, так как переписчик часто допускал ошибки, а издатель вносил в него свою правку. Восстановление текста в его первоначальном виде — важнейшая задача филологии.

Из истории. Большинство произведений издавались не самим автором, а уже после его смерти на основе его рукописей или записей его учеников. Знание жизни и места проживания автора, а также жанра его произведений очень важно для определения того, где и как распространялись эти произведения. Развитие античной филологии и появление библиотек гарантировали издание произведения в его первоначальном виде и его сохранность. В те времена не существовали такие понятия, как авторское право или право издателя, поэтому часто наряду с авторским вариантом распространялись переписанные тексты с внесёнными в них изменениями. Объективные факторы, такие, как недолговечность папируса, переписывание со свитка папируса на пергаментный кодекс, изменения в орфографии, диалектах, изменение письма, новые сокращения, а также ошибки переписчика — всё это приводило к тому, что произведение теряло свой первоначальный вид. Особенно изменялся текст после того, как издатель вносил в него свою правку, прежде всего это касалось учебных изданий, драматических произведений, церковных книг и специальной литературы. Многие критические и пояснительные замечания к текстам (комментарии, схолии, глоссарии) или замечания в конце рукописей указывают на то, что над ними работали филологи эллинистического периода. Развитие истории, а вместе с этим и отношение к культурному наследию непосредственным образом отражались на сохранности литературных памятников. Многие ценные произведения были преданы забвению уже в античности только потому, что не отвечали классическим канонам того времени. Издавались такие произведения в сокращённом варианте по избирательному принципу. Эпоха каролингского Возрождения и эпоха византийского Возрождения внесли большой вклад в дело сохранения литературных памятников античной культуры. Позднее, в период гуманизма, всё больший размах принимает работа над текстами, библиотеки начинают собирать рукописи. В середине 15 века появляется книгопечатание, которое положило конец рукописным изданиям.

Критика текста. Для восстановления текста необходимо собрать, сравнить, проанализировать все имеющиеся материалы, касающиеся этого текста. В конце 19 века сюда стали относиться и сохранившиеся отдельные фрагменты античных папирусных книг. Некоторые тексты дошли до нас в переводах на другие языки, выдающиеся произведения античности нашли своё отражение в творчестве более поздних авторов, сохранились и источники этих произведений. Папирусы, переводы, цитаты и тому подобное зачастую бывают значительно старше, чем дошедшие до нас рукописи из средних веков. Это не означает, что они всегда «лучше» более поздних текстов, но они позволяют узнать историю создания текста. Для оценки этих данных филология использует методы критического разбора. После сравнительного анализа рукописи делятся на классы (например, по общим пропускам в тексте), устанавливается их взаимозависимость, и восстанавливаются утерянные оригиналы. Более ранние рукописи являются для исследователей и более ценными, но не следует отказываться без проверки и от более поздних. Дошедшие до нас рукописи чаще всего не представляют собой единого целого; отдельные рукописи, папирусы, надписи во многом отличаются друг от друга. Издатели по-разному решают вопрос, какому варианту рукописи отдать предпочтение, так как часто эти варианты были равнозначны. При этом следует по возможности обращаться к авторскому варианту (если произведение не закончено и вышло несколько изданий). В других случаях критический отбор рукописей производится на основе различных изданий или на основе одного издания с различными вариантами. Часто текст восстанавливается путём применения эклектических методов. Но, несмотря на это, текст бывает неполным, а местами и непонятным. Основываясь на фактах истории создания текста, на палеографических данных, опираясь на хорошее знание языка и личности автора, филолог пытается восстановить или воссоздать недостающие фрагменты путём различных предположений, изменений, дополнений и перестановок. Подчас это ведёт к тому, что ставится под сомнение авторская подлинность произведения. Многочисленные изменения, вносимые в текст, позднее подтверждались новыми открытиями и являлись, таким образом, оправданными. Но случалось и так, что новые открытия вскрывали ошибки в тех частях текста, которые не вызывали сомнения у текстологов. Результаты работы текстологов находят своё отражение в издании текстов.

Все статьи словаря по: Словарь античности. Перевод с немецкого.-М.: Прогресс, 1989.- 704 с., иллюстрации.

     

А Ад Ам Ап Ар Ас Б Бл В Ви Г Ге Ги Гн Д Ди Дл Е, Ж З И Ио К Кв Кл Ком Кр Л Ли М Ме Ми Мон Н Ни О Он П Пе Пи Пн Пр Пс Р Ри С Се Си Сл Сп Су Т Ти Тр У Ф Фи Фл Х Ц, Ч Ш Э Эм Эр Ю, Я Прил.

   

Поделиться в:

 
       
                     
 

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще 1 раза в месяц

 
                 

 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены

 

Top.Mail.Ru